Développer ses compétences de professionnel de l’enseignement de la LSF avec le Français écrit – Module 2 a2
- Description
- Curriculum
- Examens
Processus de compréhension - Référentiel LSF
-
1Fiche pédagogique
Déroulé pédagogique
-
2Processus de compréhension -Partie 1
Théorie Processus de compréhension
-
3Application processus de compréhension - Texte le pain noir
Lecture le pain noir
-
4La bataille des flocons
Se livrer bataille 3 vidéos
-
5Vidéo le pain noir, application des modèles
Le pain noir, application des modèles
-
6Vidéo, se livrer bataille
Se livrer bataille
-
7Évaluation Module 2 Compréhension générale d'un discours signé (page 19 du référentiel LSF)
-
8Évaluation module 2Les stratégies de production Les verbes interpréter et traduire sont synonymes dans l’exercice, ils ont le même sens, il s’agit de passer d’une langue A à une langue B) Le tableau de la page 15 du référentiel est valable à la fois pour le français oral, et pour la langue des signes, considérée ici comme une langue orale gestuelle.
Please, login to leave a review